Autor: Ernest Heminwgay
Originální název: The Dangerous Summer
Přeložil: Václav Rákos
Úvodní slovo napsal: Daniel Deyl
Slovníkem a poznámkou opatřil: Václav Rákos
Obálka: Václav Rákos
Nakladatelství: F341
Rok a místo vydání: 2011, Praha
Vazba knihy: brožovaná
Počet stran: 200
Zdroj: knihovna
1. vydání
ISBN 978-80-260-3961-7
O knize:
Příběh o dvou největších matadorech své doby, kteří mezi sebou soupeří na život a na smrt. Luis Miguel Dominguín a Antonio Ordóñez. Odehrává se ve Španělsku, popisuje zápasy, ale i život obou matadorů.
Můj názor:
Ernest Hemingway byl pověřen jedním americkým
časopisem, aby napsal příběh o dvou matadorech: Luisovi Miguelovi Dominguínovi a Antoniovi Ordóñezovi. On se toho
s nadšením ujal a přes nějaké nesnáze, byl rozdělen do tří částí a
vydán. U nás vyšel až po padesáti letech. Jedná se o syrovou reportáž z býčích zápasů, o čistou novinařinu.
Abych řekla pravdu, nevím, co mám o této knize napsat. Četla se mi špatně. Vůbec nejhůř, co jsem od Hemingwaye četla. Na jednu stranu mě bavila, na tu druhou jsem se neskutečně nudila. Ale něco mě pořád nutilo číst dál. A teď s odstupem nechápu, co mě vedlo ve čtení pokračovat. Nesnesení nedočtené knihy? Nebo vědomí, že se jednalo o Hemingwaye? Protože ať chci nebo ne, moc kladné pocity ve mě nezanechala...
Více méně čtete jen o samých zápasech, jaký obrat nebo kličku dovedl jakýkoli matador do dokonalosti. Toho je tam požehnaně. A číst pořád dokola, jaký býk zrovna stojí proti Miguelovi a jak Antonio ukázal dokonalou faenu, je nudná část. Asi jako kdybyste četli o fotbale, v které minutě a jak, z které strany, fauloval jeden hráč druhého, a jak odehrál penaltu. Stejně nudné. Na druhou stranu, právě to přejíždění z jedné strany Španělska na druhou nebo povídání s matadory je zajímavé. Toho je tam bohužel poskrovnu.
V knize je slovníček pojmů z prostředí koridy, protože pokud neumíte španělsky a o koridě víte stejný prd jako já, budete to potřebovat. Těchto slovíček, jako třeba mano a mano, cuadrilla, recibiendo, novillada, faena, je tam spousta. Najdete tam i zkrácený životopis těch nejznámějších matadorů, o kterých se Hemingway zrovna zmínil.
Mě kniha moc nezaujala. Pokud Vás ale zajímá korida a vše kolem toho, neváhejte a sáhněte po ní. Myslím, že zrovna Vás by to mohlo zajímat a nebyli byste tak otrávení jako já.
Bodování:
Od E.H. jsem toho přečetla hodně, je to můj oblíbený autor a stal se jím díky povinné maturitní četbě. Nikdy by mě nenapadlo, že mi ta literární část maturity něco přinese a přitom přinesla. :)
OdpovědětVymazatNebezpečné léto je zrovna jednou z knih, které jsem přečíst ještě nestihla a nemám jí ani doma. :)
Já se k němu dostala až po škole a moje první kniha byla Komu zvoní hrana a byla jsem z ní vedle. Tenkrát jsem chtěla přečíst všechny jeho knihy a nadšeně si je nosila z knihovny domů. Ale tahle byla poslední a já pak nenašla odvahu. Škoda. Ale někdy se k němu snad vrátím :)
VymazatOd Hemingwaye jsem četla jen jeho nejznámější knihy, a to díky povinné četbě na střední. Od té doby jsem se k němu nedostala a tato kniha mě po pravdě vůbec nezaujala :-)
OdpovědětVymazatNo jo, když já jsem tenkrát nestudovala o čem je. Prostě jsem byla v knihovně, chtěla Hemingwae a tahle byla zrovna a mání a ještě to minimum stánek. Nebylo co řešit. Až doma jsem se chytala za hlavu. Ale chápu, že ne každému sedne. Normálně bych ji taky nečetla, ale když už byla doma... :)
Vymazat